29 de janeiro de 2017

Por Trás das Letras: A Solução Final

Já faz algum tempo que estou querendo fazer um “Por Trás das Letras” da banda recém conhecido por mim, o Sabaton. Especialmente da música “The Final Solution”. Eis que encontrei a oportunidade perfeita para falar desta canção, por que? Bem, o dia 27 de Janeiro foi designado em 2005 pela Assembleia Geral das Nações Unidas como “O Dia Internacional da Lembrança do Holocausto”. Esse é um acontecimento triste de nossa história, que nunca pode ser esquecido e muito menos se repetir!
“The Final Solution” é a quinta faixa do sexto álbum de estúdio do Sabaton, lançado em 2010. Como eu disse acima, ela fala do holocausto, mais exatamente da origem de todo esse terror.
Após o fim da Primeira Guerra Mundial, os países europeus estavam devastados e com a economia enfraquecida, além disso ocorreu “A Grande Depressão” ou “A Crise de 1929”, que se iniciou nos EUA. A Alemanha foi bastante afetada, pois além das consequências da guerra e os impactos da “Grande Depressão”, ela também sofreu várias punições, dispostas no Tratado de Versalhes. Uma delas foi pagar uma indenização gigantesca, aos países vencedores, o que detonou com a economia alemã, que se agravou ainda mais com a Grande Depressão. E como a situação política também era instável, o partido Nazista começou a ganhar força, que tinha em sua base discursos antissemitas Com isso, entramos na primeira estrofe da canção:

País em depressão
Nação em desespero
Um homem que procura razões em todas as partes
Ódio e raiva crescente
As ordens do Líder foram precisas
Quem deveria ser responsabilizado e pagar o preço!
Country in depression
Nation in despair
One man seeking reasons everywhere
Growing hate and anger
The Fuhrer's orders were precise
Who was to be blamed and pay the price!

Com sua “propaganda perversa”, o Partido Nazista influenciava a opinião pública, onde muitas vezes os judeus eram designados como os culpados dos problemas econômicos da Alemanha, além de temas comuns entre os países em guerra: a iminente derrota dos seus inimigos, a necessidade de segurança, etc. A propaganda nazista forneceu um instrumento crucial para a aquisição e manutenção do poder, e para a implementação das suas políticas, incluindo o exercício de guerra total e do extermínio de milhões de pessoas pelo Holocausto. Quando subiu ao poder em 1933, Hitler estabeleceu um ministério da propaganda dirigido por Joseph Goebbels.

Propaganda perversa
Transformando vizinhos em inimigos
Soldados do Terceiro Império procuram casas
E então os ex-amigos estão vendo
Como eles são rodeados, um por um
Tempo das perseguições já iniciou
Wicked propaganda
Turning neighbors into foes
Soldiers of the third Reich searching homes
And then the former friends are watching
As they are rounded up one by one
Times of prosecutions has begun


Mas, pode se dizer que a gota d'agua foi em 7 de Novembro de 1938, quando o jovem Herschel Grynszpan, um judeu polonês que viveu em Paris, que desesperado após receber a notícia de que seus pais foram deportados da Alemanha pelo regime nazista, atirou no diplomata alemão Ernst vom Ratch. Ratch morreu dois dias depois, em 9 de Novembro. Este ocorrido, se tornou o pretexto para iniciar naquele mesmo dia, uma noite de ataques contra os judeus. Iniciou-se a destruição de sinagogas, casas e empresas de propriedade dos judeus, que durou até as primeiras horas do dia 10 de novembro. Estima-se que a Noite dos Cristais custou a vida de 91 judeus. A "Noite dos Cristais" deve seu nome aos inumeráveis cacos de vidro que cobriram as ruas após o massacre.

Desde que iniciou
Na Noite de Cristal de 38
Quando a liberdade morreu
E a verdade foi negada
Mandados embora no trem de viagem de ida para o inferno
Entre os portões Auschwitz espera!
Ever since it started
On Crystal Night of 38
When liberty died
And truth was denied
Sent away on train on a one way trip to hell
Enter the gates Auschwitz awaits!

Ainda na estrofe acima, temos Auschwitz. O maior complexo dos campos de concentração que foi criado pelo regime nazista. Ele era composto de três campos principais (Auschwitz I, Auschwitz II também conhecido como Auschwitz-Birkenau, e Auschwitz III também chamado de Auschwitz-Monowitz), de onde os prisioneiros eram distribuídos para trabalhos forçados. Um deles também funcionou como campo de execuções. Os campos estavam localizados a aproximadamente 60 quilômetros a oeste da cidade polonesa denominada Cracóvia, na Alta Silésia, próximos à antiga fronteira entre a Alemanha e a Polônia.
Pelo menos 960.000 judeus foram exterminados em Auschwitz, além de cerca de 74.000 poloneses, 21.000 ciganos, 15.000 prisioneiros de guerra soviéticos, e 10.000 a 15.000 civis de outras nacionalidades (cidadãos soviéticos, tchecos, iugoslavos, franceses, alemães e austríacos).
Em 27 de janeiro de 1945, o exército soviético ingressou em Auschwitz, Birkenau e Monowitz, liberando aproximadamente 7.000 prisioneiros, a maioria deles muito doente e morrendo. Estima-se que as SS e a polícia deportaram, no mínimo, 1.3 milhão de pessoas para o complexo de Auschwitz entre 1940 e 1945. Do total de 1.3 milhão as autoridades dos campos exterminaram 1,1 milhão.

Quando a liberdade queima
A solução final
Os sonhos desaparecem e toda a esperança se transforma em pó
Quando milhões queimam
A cortina caiu
Perderam para o mundo que perece em chamas
When freedom burns
The final solution
Dreams fade away and all hope turns to dust
When millions burn
The curtain has fallen
Lost to the world as they perish in flames


Havia um país em depressão
Houve uma nação em desespero
Um homem que encontrava razões em todas as partes
Em seguida, houve o aumento de ódio e raiva
As ordens do Líder ainda se aplicam
Quem foi o culpado e enviado para morrer!
There was a country in depression
There was a nation in despair
One man finding reasons everywhere
Then there was raising hate and anger
The Fuhrer's orders still apply
Who was to be blamed and send to die!

Fonte:
https://www.ushmm.org/wlc/ptbr/article.php?ModuleId=10005189
https://pt.wikipedia.org/wiki/Holocausto#Origem
https://pt.wikipedia.org/wiki/Dia_Internacional_da_Lembrança_do_Holocausto
https://pt.wikipedia.org/wiki/Noite_dos_cristais
https://pt.wikipedia.org/wiki/Propaganda_nazi
https://www.ushmm.org/wlc/ptbr/article.php?ModuleId=10005201

Through Lucy Eyes

Template por Butlariz Modificado por Lusy Oliveira